Annoyed by Restaurant Playlists, a Master Musician Made His Own - The New York Times (nytimes.com)

 

Annoyed by Restaurant Playlists, a Master Musician Made His Own (Published 2018)

How Ryuichi Sakamoto assembled the soundtrack for Kajitsu, in Murray Hill, and what it says about the sounds we hear (or should) while we eat.

www.nytimes.com

July 23, 2018

8 MIN READ

Cooking  Feast on recipes, food writing and culinary inspiration from Sam Sifton and NYT Cooking. Get it sent to your inbox.

Last fall a friend told me a story about Ryuichi Sakamoto, the renowned musician and composer who lives in the West Village. Mr. Sakamoto, it seems, so likes a particular Japanese restaurant in Murray Hill, and visits it so often, that he finally had to be straight with the chef: He could not bear the music it played for its patrons.

The issue was not so much that the music was loud, but that it was thoughtless. Mr. Sakamoto suggested that he could take over the job of choosing it, without pay, if only so he could feel more comfortable eating there. The chef agreed, and so Mr. Sakamoto started making playlists for the restaurant, none of which include any of his own music. Few people knew about this, because Mr. Sakamoto has no particular desire to publicize it.

It took me a few weeks to appreciate how radical the story was, if indeed it was true. I consider thoughtless music in restaurants a problem that has gotten worse over the years, even since the advent of the music-streaming services, which — you’d think — should have made it better.

If I’m going to spend decent money on a meal, I don’t want the reservation-taker, the dishwasher or someone from the back office to be cooking it; I want someone who is very good at cooking food to do it. The same should apply to the music, which after all will be playing before, during and after the eating.

 

I would prefer that music not seem an afterthought, or the result of algorithmic computation. I want it chosen by a person who knows music up and down and sideways: its context, its dynamism and its historical and aural clichés. Such a person can at least accomplish the minimum, which is to signal to the customer that attention is being paid, in a generous, original, specific and small-ego way.

In February, I went to Mr. Sakamoto’s favorite restaurant, on 39th Street near Lexington Avenue, with my younger son. It is a split-level operation: On the second floor is Kajitsu, which follows the Zen, vegan principles of Shojin cuisine, and on the ground floor is Kokage, a more casual operation that incorporates meat and fish into the same idea. (A Japanese tea shop, Ippodo, occupies a counter toward the front of the street-level space.)

As soon as we sat down, the music pinned our attention. It came from an unpretentious source — a single, wide speaker sitting on a riser about a foot off the floor, hidden behind a serving table. (We were downstairs in Kokage, but the same music was playing upstairs in Kajitsu.) I asked a waiter if the playlist was Mr. Sakamoto’s. She said yes.

Mr. Sakamoto, 66, is exemplary perhaps not only for his music but also for his listening, and his understanding of how music can be used and shared. He is a hero of cosmopolitan musical curiosity, an early technological adopter in extremis, and a kind of supercollaborator. Since the late 1970s, when he was a founding member of the electronic-pop trio Yellow Magic Orchestra, he has composed and produced music for dance floors, concert halls, films, video games, cellphone ringtones, and acts of ecological awareness and political resistance. (Much of this is detailed in “Coda,” Stephen Nomura Schible’s recently released film documentary about him.)

 

Some of what we heard at Kokage sounded like what Mr. Sakamoto would logically be interested in. There was slow or spacious solo-piano music from various indistinct traditions; a few melodies that might have been film-soundtrack themes; a bit of improvisation. Where there was singing, it was generally not in English. I recognized a track from Wayne Shorter’s record “Native Dancer,” with Milton Nascimento, and a pianist who sounded like Mary Lou Williams, although I couldn’t be sure. This wasn’t particularly brand-establishing music, or the kind that makes you want to spend money; it represented a devoted customer’s deep knowledge, sensitivity and idiosyncrasies. I felt generally stumped and sensitively attended to. I felt ecstatic.



I found out that Mr. Sakamoto had enlisted Ryu Takahashi, a New York music producer, manager and curator, to help him with the playlist. My son and I met them both, as well as Norika Sora, Mr. Sakamoto’s wife and manager, on a bright spring afternoon between services at Kajitsu, where the tobacco-earth smell of Iribancha tea permeated the dining room. Mr. Sakamoto was dressed in black down to his sneakers.

I asked if the story I’d heard was true. It was, he said. I asked if it would bother him if people knew. “It’s O.K.,” he said. “We don’t have to hide.”

 

He is not in the habit of complaining when he has a problem with music in public spaces, because it happens so often. “Normally I just leave,” he said. “I cannot bear it. But this restaurant is really something I like, and I respect their chef, Odo.” (Hiroki Odo was Kajitsu’s third chef, and worked there for five years, until March. Mr. Odo told me the music had been chosen by the restaurant’s management in Japan.)

“I found their BGM so bad, so bad,” Mr. Sakamoto said, using the industry term for background music. (“BGM” was also the title of a Yellow Magic Orchestra record from 1981.) He sucked his teeth. “Really bad.” What was it? “It was a mixture of terrible Brazilian pop music and some old American folk music,” he said, “and some jazz, like Miles Davis.”

Some of those things, individually, may be very good, I suggested.

“If they have context, maybe,” he replied. “But at least the Brazilian pop was so bad. I know Brazilian music. I have worked with Brazilians many times. This was so bad. I couldn’t stay, one afternoon. So I left.”

He went home and composed an email to Mr. Odo. “I love your food, I respect you and I love this restaurant, but I hate the music,” he remembered writing. “Who chose this? Whose decision of mixing this terrible roundup? Let me do it. Because your food is as good as the beauty of Katsura Rikyu.” (He meant the thousand-year-old palatial villa in Kyoto, built to some degree on the aesthetic principles of imperfections and natural circumstances known as wabi-sabi.) “But the music in your restaurant is like Trump Tower.”

Image
Credit...Nathan Bajar for The New York Times

A bad musical experience in a restaurant these days may be a kind of imitation of a thoughtful one, or at least a sufficient one: a good-enough one. It can be the result of the algorithmic programming from, say, a Pandora or Spotify station. It can be one of the many playlists made by human curators at one of those streaming services, meant for broad appeal. Or it can be the result of the safe or self-absorbed choices from someone in the restaurant. As with restaurant food, so with restaurant music: Good-enough isn’t good enough.

 


I asked a few restaurateurs how they get beyond the good-enough in creating or controlling their own playlists. Gerardo Gonzalez, the chef at Lalito, in Chinatown, spoke of first encounters and parting impressions. He contends that music is the first and strongest sensory indicator of what a restaurant is about; he wants his customers to leave in a better mood than that in which they entered.

Well-known tracks, he suggested, can be useful. But some feeling of lift or transcendence is essential. (He cited the jazz-harp music of Alice Coltrane and Dorothy Ashby as examples of music that does not go wrong.) Also, a great playlist for your customers is not equal to the music you listen to for own purposes. “I draw the line,” he specified, “at something I might listen to at home, which might be bleak and dystopic.”

 

Brooks Headley, the chef of Superiority Burger in the East Village, and a musician himself — he has played drums in punk bands since the early ’90s — sent an iPod around to some discerning friends so they could load it up with their suggestions. “Nothing too moody or serious,” he cautioned them. They took his request seriously, and he likes not knowing everything that plays. (A hit in his restaurant: the album “Rock and Rollin’ With Fats Domino,” played in its entirety, all 29 minutes.)

Frank Falcinelli, a chef and partner at Prime Meats and the Frankies restaurants in New York, dreads restaurant-music clichés, and has developed ways to avoid them: playing original versions of songs made much more famous by covers, or playing deep cuts from well-known popular records. For instance: “Moonlight Mile,” from the Rolling Stones album “Sticky Fingers,” but not “Brown Sugar.” (Please, not “Brown Sugar.”)

Siobhan Lowe, manager of the restaurant (Reynard) and bar (The Ides) in the Wythe Hotel in Brooklyn, hired the sound-design firm Gray V to make its varied and frequently updated playlists. She will give instructions — “make a playlist for a rainy afternoon in the Ides that would not freak out my dad but that music nerds will be impressed by” — and then lets the experts do their work. Like Mr. Falcinelli, she has seen the seductive power of the deep cut over her customers: Her example was a live version of Talking Heads’s “The Big Country.”

I asked Mr. Sakamoto whether the exercise of creating a restaurant playlist was as simple as choosing music he liked. “No,” he said. “In the beginning, I wanted to have a collection of ambient music — not Brian Eno, but more recent.” He came to the restaurant and listened carefully as he ate. He and his wife agreed that the music was much too dark in mood.

“The light is pretty bright here,” Ms. Sora said. “The color of the wall, the texture of the furniture, the setting of the room, wasn’t good for enjoying music with darker tones, to end your night. I think it depends not just on the food or the hour of the day, but the atmosphere, the color, the decoration.”

 
Image
Credit...Nathan Bajar for The New York Times
Image
Credit...Nathan Bajar for The New York Times

Mr. Takahashi reckoned that he and Mr. Sakamoto made at least five drafts before settling on the current version of the Kajitsu playlist. Some songs were too this or too that — too loud, too bright, too “jazzy.”

“Playing jazz in restaurants is too stereotypical,” Mr. Sakamoto said. Jazz pianists are a particularly vexed issue for him. You will hear Mary Lou Williams, but not (at this point, anyway) Duke Ellington. You will hear Bill Evans, but not his famous “Waltz for Debby.” You will hear solo Jason Moran and Thelonious Monk.

One of the solo-piano songs that slayed me turned out to be the first movement of John Cage’s serene “Four Walls,” played by Aki Takahashi. (“It’s so pop,” Mr. Sakamoto marveled. “It’s like a radio hit.”) Another was Gavin Bryars’s “My First Homage.” A few others that moved me, piano or not: David Shire’s “Graysmith’s Theme,” from the score to the film “Zodiac”; Roberto Musci’s “Claudia, Wilhelm R and Me.” All of this music stood at a particular angle with regard to the listener: It was riveting, moderate and unobtrusive.


 

It was also not very loud, and here we arrive at an issue that may concern older customers more than younger ones. Mr. Sakamoto objects to loud restaurant music, and often uses a decibel meter on his phone to measure the volume of the sound around him.

He has composed original music for public spaces before, he said — a scientific museum and an advertising-agency building in Tokyo. He used light and wind sensors to change the music during the day. But the only experience he has had making playlists of the music of others, for other people, has been for family members.

He made one for his son, when he was learning to play the bass guitar; Mr. Sakamoto carefully excluded the bassist Jaco Pastorius, for reasons of personal taste, but his son found out about Mr. Pastorius a week later and scolded his father for the omission. Mr. Sakamoto made one for his father, during a hospital illness. And he made one for his mother’s funeral.

Was that, I asked, a collection of music she liked? Mr. Sakamoto paused and laughed and shook his head. “It was, kind of, my ego,” he said.

 

Mr. Sakamoto and Mr. Takahashi plan to change their playlist with each new season. Mr. Odo’s next venture, a bar named Hall and a restaurant named Odo, is scheduled to open in the Flatiron district in the fall. Mr. Sakamoto, again, has been retained as chief playlister.

 

'We are all Edward Hopper paintings now': is he the artist of the coronavirus age? | Edward Hopper | The Guardian

 

'We are all Edward Hopper paintings now': is he the artist of the coronavirus age?

With his deserted cityscapes and isolated figures, the US painter captured the loneliness and alienation of modern life. But the pandemic has given his work a terrifying new significance

www.theguardian.com

"이 미국 화가는 황량한 도시풍경과 고립된 인물을 통해 현대인의 외로움과 소외감을 포착한다. 하지만 팬데믹으로 인해 그의 작품에 무서울 정도로 새로운 의의가 부여되었다."

어젯밤 문앞에서 NHS(영국 국민보건서비스)를 위해 박수를 치는 사람들의 모습에 감동받지 않을 수 있는 사람이 있을까요? (2020년 3월 의료인들에게 영국 국민들이 각자의 장소에서 박수를 보냈던 퍼포먼스를 가리킴) 이 사진들은 TV와 뉴스 사이트를 가득 채웠고, 강제된 고독 속에서도 모두 외롭지만 함께 연대하는 따뜻한 모습을 보여주었습니다. 하지만 SNS에는 그다지 안심할 수 없는 이미지도 돌아다니고 있습니다. 어떤 사람들은 우리 모두가 에드워드 호퍼의 그림 안에 존재한다고 말합니다. 어느 쪽이든 상관은 없어보입니다. 

[Morning Sun]의 침대에 앉은 여자처럼, [Cape Cod Morining]의 창문 밖을 바라보는 여자처럼, 섬뜩하게 텅 빈 도시가 내려다보이는 외로운 창가에 앉아 서로에게 차갑게 거리를 두고 있기 때문이 아닐까 생각합니다.

WhatsApp의 한 사용자는 "이제 우리는 모두 에드워드 호퍼의 그림입니다"라며 호퍼의 장면을 모아놓았는데, 적막한 영화관에 홀로 있는 여성, 현대식 아파트에 홀로 남겨진 남성, 외로운 상점 직원, 식당의 1인용 테이블에 멀리 떨어져 앉은 사람들에 관한 그림이었습니다. 밈이라는 것이 원래 그렇지만, 이것이 진지한 논평인지 자기 연민이 결부된 농담인지 구분하기는 어렵습니다. 

하지만 이것을 진지하게 생각해봅시다. 지금 우리 모두가 에드워드 호퍼의 그림 속 주인공이라면, 코로나19의 가장 심각한 사회적 결과 중 하나가 될 수 있는 외로움의 위기가 임박하고 있습니다. 우리가 합의하고 있는 인간 접촉의 상실은 재앙이 될 수 있습니다. 호퍼가 우리에게 보여주는 것은 적어도 이런 상황입니다. 1882년 뉴욕주에서 태어난 이 화가는 고독을 평생의 업으로 삼았습니다. 1920년대, 스콧 피츠제럴드가 재즈 시대의 파티광들을 기록하는 동안 호퍼는 평생 파티에 초대받은 적이 없는 것처럼 보이는 사람들을 그렸습니다.

호페에게 비춰지는 현대의 삶은 극도로 비우호적입니다. 그의 가련한 영혼을 고립시키는데에는 팬데믹이 필요치 않습니다. 그에게 차가운 판유리 창문, 모두가 독립된 아파트에 사는 우뚝 솟은 도시 건물, 외진 곳에 있는 주유소 등 현대 도시와 풍경의 구조는 고독을 양산하는 기계와 같습니다.또한 그가 그려내는 사람들은 스스로 할 만한 것을 많이 찾지 못합니다. 

오래된 예술 작품에서 고독은 유익한 점이 있습니다. [서재의 성 제롬]이라는 제목의 그림에서 학구적인 은둔자는 책과 멋진 책상, 애완용 사자가 있는 잘 꾸며진 서재에서 더할나위 없이 편안해 보입니다. 다른 방식으로, 카스파르 데이비드 프리드리히의 그림 [안개 바다 위의 방랑자]에서 산책을 나온 낭만주의자는 인간의 방해 없이 숭고한 자연을 흡수하기 위해 적극적으로 고립을 추구합니다. 그는 혼자서도 무섭도록 행복합니다.

그러나 오늘날 공유되고 있는 것은 만족스럽거나 선택된 고독의 이미지가 아닙니다. 그것은 '호퍼의 공포'라고 말해도 지나치지 않을 것입니다. 호퍼의 열렬한 팬 중 한 명인 알프레드 히치콕은 철도에 의해 고립된 기묘하고 오래된 집을 그린 호퍼의 그림으로부터 영화 [사이코]의 베이츠 저택의 모티브를 얻은 것으로 유명합니다. 

우리 모두는 소외되고 원자화된 개인에 대한 호퍼의 끔찍한 비전을 무시하고 대신 공동체로서 살아남기를 희망합니다. 하지만 아이러니하게도 우리는 서로 떨어져 지내면서 그런 희망을 품어야하고 모든 사람들이 집에서 완벽하게 괜찮은 척하는 것은 바이러스 전쟁의 공허한 프로파간다처럼 지독하게 부정직할 수 있습니다. 

호퍼의 메시지는 현대인의 삶이 매우 외로울 수 있다는 것입니다. 호퍼의 그림 속에서 사람들은 자기 아파트 창문안에 있는 것처럼 식당이나 레스토랑에서 다른 사람들로부터 고립되어 있습니다. 이 점에서 그는 모더니스트 예술의 전형입니다. 에드바르드 뭉크는 이미 [저녁 때의 카를 요한 거리]에서 군중 속에서도 고립될 수 있음을 보여주었습니다. 

오늘날 우리는 예술가들이 현대의 조건을 규정한다고 여겼던 고립감을 숨기는데 더 능숙합니다. 평상시에도 카페에 혼자 앉아 있는 경우가 많지만, 이제는 휴대폰을 통해 사회성을 느낄 수 있습니다. 사실 현대는 많은 사람들을 한때 표준이었던 사교성과는 완전히 단절된 도시적 생활방식으로 내몰고 있습니다.

브뤼겔이 그린 산업화 이전 시대의 농부들의 삶은 혼자가 되는 것이 사실상 불가능했던 세상을 보여줍니다. 부엌은 붐비고, 카니발은 물리적 거리두기를 실천하는 사람에게는 악몽과도 같았습니다. 브뤼겔을 보면 왜 영국의 많은 사람들이 브뤼겔 시대의 마지막 피난처였던 펍을 포기하기를 꺼려했는지 알 수 있습니다.

우리는 자유롭고 싶기 때문에 현대의 고독을 선택합니다. 하지만 지금 호퍼의 예술은 다음과 같은 까다로운 질문을 제기합니다. "현대적 삶에서 자유가 사라진다면, 우리에게 외로움 외에 남는 것은 무엇인가?"

 

 

 

 
호퍼전 다녀왔다. 나는 한 작가를 테마로 한 전시회만 가는 편이다. 걸작들 위주로 배치된 종합전에서는 보기 힘든 컨텐츠들을 볼 수 있기 때문이다. 작가의 성장과 고민이 묻어난 습작이나 초기작 등이 그것이다. 그런 의미에서 만족스러운 전시였다. 입시미술학원 가면 줄기차게 그려내는 손그림부터, 인상주의 화풍을 모방하던 습작기 그림, 사진과 같이 자신의 구상을 적어놓은 노트까지.
좋은 스승 및에서 기본기를 닦고, 당대의 지배적인 사조들과 대결하면서 자신만의 스타일을 만들고, 또 그 스타일을 원숙하게 심화시켜나가는 그 일련의 과정은 인간 세상에서 마스터피스를 만들고자 하는 사람이라면 누구라도 빗겨갈 수 없는 고행길일 것이다. 호퍼 또한 그랬다.
 
어떤 분의 피드에선가 '기본기'에 관한 얘기를 듣고 나서 떠오른 에피소드. 족히 3년은 넘게 커트를 다닌 미용실 사장님이 내린 '기본기'에 대한 정의가 찰떡 같았다.
"미용에서 기본기가 뭔지 아세요? 하던 대로 똑같이 할 수 있는 능력이에요"
머리 스타일을 일 년에도 몇번씩 바꾸는 손님이 아닌 한, 미용사가 손님에게 가장 많이 받는 주문은 "저번처럼 해주세요"라고 한다. 나도 그렇다. 거기에서 계절마다 기장이나 조금씩 바꿀 뿐. 그래서 미용사가 손님을 단골로 붙들어둘 수 있으려면, 최신 트렌드에 민감해서 온갖 스타일을 줄줄이 꿰고 있는 것보다 어떠한 컨디션에서도 "저번처럼 해주세요"라고 말하는 손님의 니즈를 맞출 수 있어야 한다는 것.
원장님이 보기에, 가게가 잘 안되는 미용사들은 그게 안된다. 더 결정적으로는 자기가 뭐가 안되서 손님들이 떨어져나가지는지도 모른다. "저번처럼 한다"는게 쉬워보여도 사실 미용사와 손님의 컨디션은 매번 바뀐다. 그 변화에 대응하는 미세 조정을 수행하면서도 결과물에서는 일정한 퀄리티를 유지해야 하기 때문이다.
나는 원장님의 '기본기'론을 들으면 연구자로서의 기본기에 대해서 생각했다. 사실, 연구하는 직업의 장점으로 꼽을 수 있는 몇 안되는(...) 것 중에 하나가 내가 스스로 설정한 어젠다에 종사한다는 건데, 사실 이건 낭만적인 이상일 뿐이고, 학위논문도 그러했거니와, 순수한 나의 어젠다를 붙들 수 있는 경우는 거의 없었다. '자의반 타의반'이라는 정치사 불후의 명언이 여기에도 딱 맞다. 반쯤은 외주작업의 성격을 띈다는 것.
그렇다면 훌륭한 연구자(라고 평가받는)란 설사 내 취향에 쏙 들어맞지 않는 어젠다에 마주친다 해도, "저번처럼 해주세요"를 기대하는 학계(?)의 요구에 부응할 수 있는 연구자일 수 있겠다. 컨디션에 따라 들쭉날쭉한 결과물을 내놓은 연구자에게 안심하고 외주를 맡기고 싶은 고객은 없을테니까.

+ Recent posts